海報新聞
第九屆尼山世界文明論壇即將在曲阜舉辦。占據(jù)曲阜古城一隅,孔子博物館巍然屹立,今天我懷著朝圣的心來到這里,深深地震撼于孔子淵博深邃的思想。如何加強文明交流互鑒,推動中華文化更好走向世界?請跟隨鏡頭,咱們去聽聽孔夫子怎么說!
The 9th Nishan World Civilization Forum is going to be held in Qufu, where the Confucius Museum stands firmly. I came here today as a pilgrim to worship Confucius and I was shocked by the extensive and profound thoughts. How to strengthen exchanges and mutual learning among civilizations and better introduce Chinese culture to the world? Follow the camera, let’s travel through time and space and listen to Confucius’answers.
孔子博物館園區(qū)面積16.8萬平方米,主館建筑氣勢恢宏,匠心獨具。雕像展示、數(shù)字展覽、互動體驗應有盡有,還有70萬件館藏文物精心布局,訴說著歷史的痕跡。這里展示了孔子的一生、孔子的時代、孔子的智慧、孔子與中華文明、孔子與世界文明等內容。
The Confucius Museum Park covers an area of 168,000 square meters and the main building is quite magnificent and unique. It displays statues, digital exhibitions and provides interactive experiences. 700,000 artifacts in the collection are carefully arranged to tell the signs of history. Here you will learn the life,the era, the wisdom of Confucius and his contribution to Chinese civilization and world civilization.
孔子博物館講解員 朱郁安:
Docent of Confucius Museum Zhu Yu’an
兩千年來,儒家的學說跨山越洋來到世界各個地方,也影響了無數(shù)的外國人民。比如說,我們面前看到的這個卷軸《春香傳》,它就是朝鮮民族耳熟能詳?shù)墓适?,在朝鮮半島文學史上也具有極高的地位,與中國的《紅樓夢》、日本的《源氏物語》并成為亞洲三大古典巨著。
For over two-thousand years, the Confucian Doctrine has scaled mountain ranges and passed across oceans and has affected countless foreign people. For example, the scroll “The Legend of Chunxiang”we see in front of us is a well-known story of the Korean nation and has a super high status in the literary history of the Korean Peninsula. Together with China’s “Dream of Red Mansions”and Japan’s “The Tale of Genji”, it has become one of the three major classical works in Asia.
在《論語》瀑布墻,儒家經(jīng)典以光影的形式躍然眼前。數(shù)字化《孔子圣跡圖》上關于孔子的180個經(jīng)典故事通過投影與畫卷相結合的方式展現(xiàn)孔子波瀾壯闊的一生。
In the waterfall wall of“The Analects of Confucius”, Confucian classics appear in light and shadow. Combining scroll with projection, 180 classic stories about Confucius are showed in the digital “Map of Confucius'Sacred Relics”to tell the magnificent life of Confucius.
孔子博物館為孔子“注冊”了微信號,模仿微信界面設計了一個“夫子答問”互動展區(qū)。只要輕觸觸控屏幕對話框中的內容,點擊“發(fā)送”,便能實現(xiàn)與孔夫子“穿越時空”的對話,在沉浸式體驗中聆聽孔夫子為你答疑解惑。
The Museum has “registered”a Wechat account for Confucius and designed an interactive exhibition area of “Master’s Q&A”imitating the Wechat interface. Gently touch the dialog box on the screen, and click “send”, you can talk with Confucius "through time and space" and hear him answering you in an immersive way.
當你遇上孔子,你會問他什么問題?
What would you ask Confucius if you met him?
游客Tourist:
我想問孔子爺爺?shù)膯栴}是,怎么樣才能考得好成績?
I’d like to ask grandpa Confucius: how can I get a good score in the exam?
游客Tourist:
我想問孔子一個問題:怎樣的人生才是有意義的人生呢?
I’d like to ask Confucius: What is a meaningful life?
游客Tourist:
我想問孔子:怎么與朋友相處?
I’d like to ask Confucius: How to get along with friends?
孔子博物館里的寶貝可太多了,每件都能驚艷你,速來打卡!
There are so many treasures in the Confucius Museum and each can amaze you. You must come here and check it out for yourself!
無限工作室出品
視頻:劉博洋、周溪琳
攝影:劉博洋、武瑋佳
文案、出鏡:楊曉
監(jiān)制:武瑋佳
策劃:魏鵬、辛然
責編:李云霞
審核:張達偉
責編:張達偉